логотип РГГУ

ИФИ  РГГУ
ПЕРЕВОД  И  ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ

РРГУ - главное здание

 

Международная конференция

 

ПЕРЕВОД В ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ

30 июня – 2 июля 2016 г.

 

 

Научная тематика конференции охватывает широкий круг вопросов, связанных с развитием западного и российского переводоведения ХХ – ХХI вв.:  

* Перевод вчера, сегодня, завтра: традиции и инновации в переводе  

* Переводоведческая картина мира: отечественные и зарубежные переводоведческие школы  

* От Библии до билборда: переводы различных эпох  

* От искусства к бизнесу: перевод как творчество и как экономическая деятельность  

* Переводческая механика: новейшие исследования переводческой деятельности  

* Безликие слуги или сознательные творцы: трансформация образа переводчика в общественном сознании  

* Проблемы художественного перевода: переводчики и их роль, значение их деятельности для развития мировой литературы  

* Дидактика перевода: перевод в парадигме образования ХХI века  

* Этика перевода.  

 

Программа конференции  

Регистрационная форма  


International conference

 

Translation: in loca and ad tempus

30 June – 2 July, 2016

 

 

The conference agenda embraces a broad spectrum of issues concerning the development of the 20th and 21st century Western Translation Studies and Russian Translation Theory:  

* Translation in the past, present and in the near future: tradition and the innovative trends in translation  

* The world via the lens of translation: local and international Translation Studies research groups  

* From the Bible to the billboard: translations stemming from different periods in history  

* From fine arts to business: translation as a creative process and economic activity Translation tools and parameters: the on-going research of translation activities  

* Voiceless ministers or creative self-starters: the change of the social perception of translators  

* The issues of literary translation: the role of translators and their significance in the development of world literature  

* The didactics of translation: translation theory and practice in the twenty-first century educational landscape  

* The ethic of translation.  

 

Conference programme  

Registration form  


Internationale Konferenz

 

TRANSLATION: IN LOCA AND AD TEMPUS

30. Juni - 02. Juli 2016

 

 

Die wissenschaftliche Konferenz umfasst ein breites Spektrum an Fragestellungen zur  

Entwicklung der Translationswissenschaft in Russland und im Westen im 20./21. Jahrhundert:  

* Translation gestern, heute, morgen: Traditionen und Innovationen in der Translation  

* Translatorische Länderkunde: russische und ausländische Dolmetscher- und Übersetzerschulen  

* Von Bibel bis Billboards: Übersetzungen verschiedener Epochen  

* Von Kunst zu Business: Translation als schopferische Arbeit und gewerbliche Tätigkeit  

* Translatorische Mechanik: die neuesten Forschungen um das transitorische Handeln  

* Gesichtslose Diener oder selbstbewusste Gestalter: Transformation des Berufsbildes der  

Dolmetscher und Übersetzer in der offentlichen Wahrnehmung  

* Literarisches Übersetzen: Übersetzer und ihre Rolle bei der Entwicklung der Weltliteratur  

* Translationsdidaktik: Translation im Ausbildungsparadigma des 21. Jahrhunderts  

* Translationsethik.  

 

Infoblatt zur Konferenz  

Anmeldung