логотип РГГУ

ИФИ  РГГУ
ПЕРЕВОД  И  ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ

РРГУ - главное здание

ТЕМЫ ДИПЛОМНЫХ И ВЫПУСКНЫХ РАБОТ, МАГИСТЕРСКИХ ДИССЕРТАЦИЙ В 2015 г.

 

Темы выпускных квалификационных работ бакалавров направления «Фи-лология - иностранные языки»
Защита состоялась 16 июня 2015 г.
 

 

Истоменко Ольга Сергеевна. Критика переводов К. Бальмонта в первой половине XX века (на материале переводов из книги У. Уитмена «Листья травы»)
Научный руководитель: И.В. Овчинкина, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Г.М. Кружков, к.ф.н., проф. каф. ТиПП; Т. Д. Венедиктова. д.ф.н , проф. каф. сравнительной истории литератур  

 

Швыркова Анастасия Юрьевна. Лексический и синтаксический строй лирики А.А. Ахматовой периода акмеизма и его передача в современных переводах на английский язык (на материале стихотворений «Песня последней встречи» (1911), «Вечером» (1913), «Я пришла к поэту в гости» (1914))
Научный руководитель: И.В. Овчинкина, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: И.Г. Вишневецкий, доц., PhD. in Slavic languages; Д.М. Магомедова, д. ф. н., проф., зав. каф. истории русской классической литературы  

 

Лобачева Елизавета Валерьевна. Своеобразие романтической по-этики П.Б. Шелли и её сохранность в русских переводах.
Научный руководи-тель: И.В. Овчинкина, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Г. М. Кружков, к.ф.н., проф. каф. ТиПП; О. Б. Вайнштейн, д.ф.н. ИВГИ  

 

Пономарева Арина Викторовна. Анализ употребления контами-нированных слов в текстах различных типов
Научный руководитель: Е.В. Богоявленская, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Н.Ю. Колесник, к.п.н., проф. ТиПП; Г. П. Бакулев, д.ф.н., проф. каф. иностранных языков ВГИК  

 

Видро Юлия Романовна. Фразеологизмы с компонентом «кошка» и их национально-культурная специфика (на материале русского и английского языков)
Научный руководитель: Е.В. Богоявленская, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: В.А., Климчук ст. преп. каф. ТиПП; Г. П. Бакулев, д.ф.н., проф. каф. иностранных языков ВГИК  

 

Гришанина Вера Андреевна. Языковые особенности использова-ния неологизмов в англоязычной прессе и способы их передачи на русский язык
Научный руководитель: Е.В. Богоявленская, к.ф.н., доц.
Консультант: В.А. Климчук, ст. преп. каф. ТиПП
Рецензенты: Н.Ю. Колесник, к.п.н., проф. каф. ТиПП; Г.П. Бакулев д.ф.н., проф. каф. иностранных языков ВГИК  

 

Мусницкая Дарья Андреевна. Характерные особенности фразео-логических синонимов в английском языке
Научный руководитель: Е.В. Бого-явленская, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: М.А. Смирнова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП; Г.П. Бакулев, д.ф.н., проф. каф. иностранных языков ВГИК  

 

Васин Константин Сергеевич. Способы передачи языковых осо-бенностей афро-американского английского при переводе на русский язык
На-учный руководитель: Е.В. Богоявленская, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: В.А. Климчук, ст. преп. каф. ТиПП; Г. П. Бакулев, д.ф.н., проф. каф. иностранных языков ВГИК  

 

Каберова Индира Маратовна. Особенности перевода интертексту-альных компонентов в пьесе Т. Стоппарда «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» (на материале перевода И. Брродского)
Научный руководитель: М.А. Смирнова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Е.А. Рыбина, к.ф.н., доц. каф. ТиПП; Г.В. Макарова, д. иск., проф., зав. кафедрой истории театра и кино  

 

Кутузманова Асия Мухамедовна. Сравнительный анализ перево-дческих решений в передаче каламбура (на основе переводов новеллистики О.Генри)
Научный руководитель: М.А. Смирнова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Е.В. Богоявленская, к.ф.н., доц. каф. ТиПП; А.Я. Ливергант, к.иск., доц. каф. сравнительного изучения литератур  

 

Ким Виктория Александровна. Проблемы перевода квазиреалий в произведении Джона Р.Р. Толкина «Сильмариллион»
Научный руководитель: М.А. Смирнова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Е.В. Богоявленская, к.ф.н., доц. каф. ТиПП; Н.Ю. Гвоздецкая, д.ф.н., проф., зав. каф. английской филологии РГГУ  

 

Исаева Мадина Аюповна. Анализ речевого портрета персонажа и проблемы перевода (на материале романа Ника Хорнби «Мой мальчик»)
На-учный руководитель: М.А. Смирнова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: О.Н. Судакова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП; О.В. Федунина, к.ф.н., доц. каф. исторической и теоретической поэтики  

 

Корешкова Анна Константиновна. Стилистические особенности английской литературной сказки и проблемы перевода (на материале сказок Дж. К. Ро-улинг)
Научный руководитель: М.А. Смирнова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Е.В. Богоявленская, к.ф.н., доц. каф. ТиПП; Н.Ю. Гвоздецкая, д.ф.н., проф., зав. каф. английской филологии РГГУ  

 

Зинковская Татьяна Васильевна. Проблемы передачи стилистиче-ских особенностей романа А. Мердок «Под сетью» (на материале перевода М. Лорие)
Научный руководитель: М.А. Смирнова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Н.Ю. Колесник, к.п.н., проф. каф. ТиПП; О.В. Федунина, к.ф.н., доц. каф. исторической и теоретической поэтики  

 

Овакимян Элен Тиграновна. Поэтика новеллы Э.А. По «Овальный портрет» в русских переводах (сравнительный анализ оригинала и переводов)
Научный руководитель: М.А. Смирнова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Н.И. Рейнгольд, д.ф.н., проф.; А.Е. Бабушкина, аспирант ИВГИ  

 

 

Темы дипломных работ выпускников пятилетней специальности «Перевод и переводоведение» кафедры ТИПП в 2015 г.
Защита дипломных проектов состоя-лась 8 июня 2015 г.
 

 

Веснина Анастасия Константиновна. Лингвостилистические осо-бенности новостных материалов в широкоформатной и таблоидной прессе: переводческий аспект
Научный руководитель: О.Н. Судакова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: В.А. Климчук, ст. преп. каф. ТиПП; Е.В. Воевода, к.ф.н., доц. МГИМО  

 

Гладкая Александра Леонидовна. Особенности перевода аналити-ческой статьи в контексте индивидуального авторского стиля (на материале англо- и франкоязычной прессы)
Научный руководитель: О.Н. Судакова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Консультант: Брюно Биссон, ст. преп. каф. ТиПП
Рецензенты: М.А. Царева, ст. преп. каф. ТиПП; Е.В. Воевода, к.ф.н., доц. МГИМО  

 

Леоненко Мария Александровна. Специфика работы устного пе-реводчика на выставках: языковой и методический аспекты
Научный руково-дитель: В.В. Шубин, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Г.М. Шерих, доц. каф. ТиПП; В.С. Майорова, ст. преп. каф. грамматики немецкого языка МГУП  

 

Мосунова Дарья Сергеевна. Кулинарный рецепт как тип текста: особенности его перевода
Научный руководитель: О.Н.Судакова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Е.В. Богоявленская, к.ф.н., доц. каф. ТиПП; Ю. Ярославская, доц. каф. франц. яз.  

 

Самылкин Никита Игоревич. Эволюция переводческих подходов к трактовке социальной и расовой проблематики в переводах американской прозы (1830-2000 гг.)
Научный руководитель: Г.В. Макарова, д.иск., проф., зав. каф. исто-рии театра и кино
Рецензенты: М.С. Кувшинова, аспирант каф. истории театра и кино  

 

Хаймина Маргарита Сергеевна. Особенности перевода культурно-исторических реалий с английского языка на русский на материале путеводителей
Научный руководитель: О.Н. Судакова, к.ф.н., доц.
Рецензенты: Н.Ю. Колесник, к.п.н., проф. каф. ТиПП; Е.В. Воевода, к.ф.н., доц. МГИМО  

 

Чувикова Елена Алексеевна. Особенности обучения синхронному переводу
Научный руководитель: В.В. Шубин, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Г.М. Шерих, доц. каф. ТиПП; В.С. Майорова, ст. преп. каф. грамматики немецкого языка МГУП  

 

 

Темы магистерских диссертаций выпускников направления «Филология - иностранные языки: теория и практика перевода»
Защита состоялась 9 июня 2014 г.
 

 

Баранова Елена Викторовна. Дискурс-анализ перевода новостных сообщений в текстах СМИ разной идеологической направленности
Научный руководитель: О.Н. Судакова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Н.И. Рейнгольд, д.ф.н., проф., зав. каф. ТиПП; И.В. Зубанова, доц. переводческого факультета МГЛУ  

 

Чапурина Мария Викторовна. Интенция переводчика и средства передачи коммуникативного эффекта в переводе текста (на материале переводов повести Дж. К. Джерома «Трое в лодке»)
Научный руководитель: М.А. Смирнова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: М.А. Царева, ст. преп. каф. ТиПП; Е.И. Самород-ницкая, к.ф.н., доц. РАНХиГС  

 

Дегтярева Анастасия Александровна. Лингво-переводческие про-блемы при передаче неологизмов в англоязычной медиа публицистике
Науч-ный руководитель: Н.Ю. Колесник, к.п.н., проф. каф. ТиПП
Рецензенты: Е.А. Рыби-на, к.ф.н., ст. преп.; Ю.В. Трофимова, к.ф.н., доц. каф. английского языка факультета «Мировая экономика и право», ФГБОУ ВПО «Сибирский государственный университет путей сообщения»  

 

Зимина Екатерина Сергеевна. Концепция «третье пространство» и проблема передачи его в переводе (на материале канадской драматургии мигрантов)
Научный руководитель: Н.И. Рейнгольд, д.ф.н., проф., зав. каф. ТиПП
Консультант: Брюно Биссон, ст. преп. каф. ТиПП
Рецензенты: И.Н. Мешкова, к.ф.н., доц.; Г.В. Макарова, д.иск., проф., зав. каф. истории театра и кино  

 

Скляренко Андрей Адольфович. Анализ особенностей передачи грамматической терминосистемы при переводе учебной литературы с английского языка на русский
Научный руководитель: Н.И. Рейнгольд, д.ф.н., проф., зав. каф. ТиПП
Рецензенты: Г.А. Серебрякова, к.ф.н., проф. каф. ТиПП; Н.Ю. Гвоздецкая, д.ф.н., проф., зав. каф. английской филологии РГГУ  

 

Терзи Елена Георгиевна. Анализ межкультурных различий, воз-никающих при межъязыковом и межсемиотическом переводе (на материале переводов и экранизаций сказок братьев Гримм)
Научный руководитель: Н.И. Рейнгольд, д.ф.н., проф., зав. каф. ТиПП
Рецензенты: Е.А. Рыбина, к.ф.н., доц. каф. ТиПП; Г.В. Макарова, д.иск., проф., зав. каф. истории театра и кино  

 

Чуева Ольга Сергеевна. Культурная адаптации интертекста при переводе
Научный руководитель: В.В. Шубин, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Е.А. Рыбина, к.ф.н., доц. каф. ТиПП; В.С. Майорова, ст. преп. каф. грамматики немецкого языка МГУП  

 

Скрипкина Карина Игоревна. Образ beat-поколения в американ-ской культуре 1950-х гг. и его рецепция в русских переводах 60-90 гг. (на материале Дж. Керуака «В дороге»)
Научный руководитель: Н.И. Рейнгольд, д.ф.н., проф., зав. каф. ТиПП
Рецензенты: М.А. Смирнова, к.ф.н., доц.; А.Я. Ливергант, к.иск., доц. каф. сравнительного изучения литератур  

 

Ефимова Анна Игоревна. Средства языковой архаизации художе-ственного текста и проблема их перевода (на материале романа Шарля де Костера «Ле-генда об Уленшпигеле»)
Научный руководитель: И.Н. Мешкова, к.ф.н., доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Брюно Биссон, ст. преп.; А. Ю. Шашурина, к.ф.н., доц. каф. французского языка МГИМО