логотип РГГУ

ИФИ  РГГУ
ПЕРЕВОД  И  ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ

РРГУ - главное здание

ТЕМЫ ДИПЛОМНЫХ И ВЫПУСКНЫХ РАБОТ, МАГИСТЕРСКИХ ДИССЕРТАЦИЙ В 2016 г.

 

Темы выпускных квалификационных работ студентов 4 курса бакалавриата по направлению «Филология» с профилем «Прикладная филология, иностранные языки».
Защита выпускных квалификационных работ состоялась 14 июня 2016 г.
 

 

Базарнова Анастасия Сергеевна. Поэма Джона Китса «Канун святой Агнессы» в переводах Евгения Витковского и Сергея Сухарева
Научный руководитель: Кружков Г.М., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Овчинкина И.В., к.филол. н., доц. каф. ТиПП  

 

Биркенгоф Дарья Дмитриевна. Особенности употребления фразовых глаголов в современной англоязычной прессе (на материале журнала «The Economist»)
Научный руководитель: Е.В. Богоявленская, к.ф.н., доц.
Рецензент: Н.Ю. Колесник, к.п.н., проф.  

 

Васина Евгения Максимовна. Образ вампира в произведениях малой формы в английской литературе XIX-XX вв.
Научный руководитель: Н.И. Рейнгольд, д.ф.н., проф., зав. каф. ТиПП
Рецензент: Смирнова М.А., к.филол.н., доц. каф. ТиПП  

 

Долговидова Екатерина Александровна. Проблема жанрового определения произведения Дж. М. Раймера «Суини Тодд»: историко-культурный комментарий
Научный руководитель: Н.И. Рейнгольд, д.ф.н., проф., зав. каф. ТиПП
Рецензент: И.В. Овчинкина, к.ф.н., доц. каф. ТиПП  

 

Ермакова Анастасия Александровна. Литературоведческий подход к прагмастилистическому анализу постмодернистской прозы Дж. Уинтерсон: сравнительный анализ рассказов в оригинале и переводе
Научный руководитель: Рейнгольд Н.И., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Судакова О.Н., к.филол.н., проф. каф. ТиПП  

 

Ермолаева Таисия Вячеславовна. Анализ и интерпретация поэмы Тони Харрисона «v»
Научный руководитель: Кружков Г.М., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Вишневецкий И.Г., доц. каф. ТиПП  

 

Захарова Светлана Сергеевна. Специфика перевода русских просторечных слов и выражений на английский язык (на примере рассказов М. Горького из цикла «По Руси»)
Научный руководитель: Сенченкова М.В., к.филол.н., доц. каф. ТиПП
Рецензент: Судакова О.Н., к.филол.н., проф. каф. ТиПП  

 

Козлова Светлана Викторовна. Жанровая принадлежность оригинала и перевода «Публичных признаний» С. Таунсенд: сравнительный анализ
Научный руководитель: Рейнгольд Н.И., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Серебрякова Г.А., к.филол.н., проф. каф. ТиПП  

 

Кузьмина Алина Владимировна. Проблема перевода диалектных включений в художественном тексте (на материале романа «Любовник леди Чаттерлей» Д.Г. Лоуренса)
Научный руководитель: Рейнгольд Н.И., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Смирнова М.А., к.филол.н., доц. каф. ТиПП  

 

Кулакова Виктория Александровна. Массовая литература и репутация писателя: анализ стилевой манеры Стивена Кинга
Научный руководитель: Рейнгольд Н.И., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Серебрякова Г.А., к.филол.н., проф. каф. ТиПП  

 

Ларионова Марина Владимировна. Герой и антигерой в романе Кена Кизи «Над кукушкиным гнездом». (на материале анализа оригинала романа и перевода на русский язык)
Научный руководитель: Рейнгольд Н.И., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Серебрякова Г.А., к.филол.н., проф. каф. ТиПП  

 

Лобова Валерия Михайловна. Тема любви в поэзии Роберта Фроста
Научный руководитель: Кружков Г.М., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Вишневецкий И.Г., доц. каф. новейшей русской литературы ИФИ  

 

Мачкалян Аэлита Гайковна. Жанр валедикции в поэзии Джона Донна
Научный руководитель: Кружков Г.М., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Рейнгольд Н.И., д.филол.н., проф. каф. ТиПП  

 

Сульянова Светлана Юрьевна. Влияние метафизического стиля Джона Донна на стихотворение Эндрю Марвелла «Определение любви»
Научный руководитель: Кружков Г.М., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Ливергант А.Я., к.иск., проф. каф. ТиПП  

 

Эпинатьева Елена Юрьевна. Тема сна у Эдгара По и Джона Китса
Научный руководитель: Кружков Г.М., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Смирнова М.А., к.филол.н., доц. каф. ТиПП  

 

Эрдынеева Сарюн Жаргаловна. Творчество Р. Карвера и особенности языка его прозы
Научный руководитель: Рейнгольд Н.И., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Смирнова М.А., к.филол.н., доц. каф. ТиПП  

 

 

Темы магистерских диссертаций студентов 2 курса магистратуры по направлению «Филология» с профилем «Иностранные языки, теория и практика перевода».
Защита магистерских диссертаций состоялась 10 июня 2016 г.
 

 

Авдеева Анна Алексеевна. Тексты с многоуровневым ономастиконом и топосом: проблемы перевода (на материале романа М. Петросян «Дом, в котором…» и авторского перевода фрагмента)
Научный руководитель: Рейнгольд Н.И., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Ливергант А.Я., к.иск., гл. редактор журнала «Иностранная литература»  

 

Богомолова Анна Сергеевна. Особенности перевода русско-советской лексики на английский и немецкий языки (на материале новых переводов произведений С. Довлатова)
Научный руководитель: Шубин В.В., к.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Майорова В.С., ст. преп. каф. грамматики МПГУ  

 

Калацюк Виктория Николаевна. Сравнение переводческих норм на основе анализа русских и английского переводов романа Г. Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества»
Научный руководитель: Рейнгольд Н.И., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Кабицкий М.Е., к.и.н., доц. МГУ им. М.В. Ломоносова  

 

Коновальцева Екатерина Игоревна. Проблема переводимости произведений ангольских авторов: на материале авторского перевода книги «Байру-Операриу – моя история» писательницы Шо ду Гури
Научный руководитель: Токарев А.А., к.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Ряузова Е.А., д.филол.н., доц. ИМЛИ  

 

Лишманова Екатерина Вячеславовна. Сравнительный анализ исследовательского и переводческого комментариев (на материале комментариев к оригиналу и переводам романа Дж. Джойса «Улисс»)
Научный руководитель: Рейнгольд Н.И., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Самородницкая Е.И., к.филол.н., доц. РАНХиГС при Президенте РФ  

 

Лозовская Мария Владимировна. Сравнительно-исторический и стилистический анализ переводов с латинского и немецкого языков на русский «Письма о переводе» и «95 тезисов» Мартина Лютера (на материале новых и более ранних переводов)
Научный руководитель: Шубин В.В., к.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Майорова В.С., ст. преп. каф. грамматики МПГУ  

 

Мартыненко Виктория Константиновна. «Маленькая черная книга рассказов» А.С. Байетт: трудности перевода и факторы его восприятия (на материале авторского перевода рассказа «Нечто в лесу»)
Научный руководитель: Рейнгольд Н.И., д.филол.н., проф. каф. ТиПП
Рецензент: Ливергант А.Я., к.иск., гл. редактор журнала «Иностранная литература»  

 

Петрова Елизавета Владимировна. Особенности передачи поэтики «черного юмора» в переводах повести Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика»
Научный руководитель: Смирнова М.А., к.филол.н., доц. каф. ТиПП
Рецензент: Самородницкая Е.И., к.филол.н., доц. РАНХиГС при Президенте РФ  

 

Сутырина Валерия Александровна. Стилистические особенности переводов романа Дж.Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» в свете дескриптивного переводоведения
Научный руководитель: Смирнова М.А., к.филол.н., доц. каф. ТиПП
Рецензент: Бартошевич А.В., д.иск., проф. каф. зарубежного театра РАТИ (ГИТИС)  

 

Дечев Мартин Деянов. Особенности передачи экономических понятий в русских переводах (1866 – 2007) труду Адама Смита «Исследование о природе и причинах богатства народов».
Научный руководитель: Смирнова М.А., к.филол.н., доц. каф. ТиПП
Рецензент Лысенко Сергей Владимирович, доцент кафедры теории и практики перевода МАИ  

 

Кузьмина Полина Анатольевна. Особенности передачи комического эффекта в переводе романа Тони Парсона «Из мальчиков в мужчины»
Научный руководитель: Смирнова М.А., к.филол.н., доц. каф. ТиПП
Рецензент Тульнова Маргарита Афанасьевна, доцент кафедры английской филологии Волгоградского государственного педагогического университета, к.ф.н.  

 

 

Темы дипломных работ выпускников пятилетней специальности «Перевод и переводоведение» кафедры ТИПП в 2016 г.
Защита дипломных проектов состоялась 6 июня 2016 г.
 

 

Аношкина Лилия Викторовна. Компрессия в синхронном переводе (на материале перевода с русского на английский язык)
Научный руководитель: М.Е. Коровкина, доц. каф. ТиПП
Рецензенты: О.Н. Судакова, к. ф. н., проф. каф. ТиПП; В.Л. Бурова, к. ф. н., проф. каф. теории и практики перевода факультета переводческого мастерства МИПК МГЛУ  

 

Лебедева Александра Михайловна. Особенности перевода с русского языка на английский технической лексики и терминологии специального текста
Научный руководитель: В.А. Климчук, доц. каф. ТиПП
Рецензенты: Шубин В.В., к.ф.н., проф. каф. ТиПП; С.В. Лысенко, к.ф.н., проф., зав. каф. теории и практики перевода МАИ  

 

Локтева Екатерина Олеговна. Англоязычный заголовок в текстах различных типов и проблемы его перевода на русский язык
Научный руководитель: О.Н. Судакова О.Н., к.ф.н., проф. каф. ТиПП
Рецензенты: М.А. Царева, доц. каф. ТиПП; Е.В. Воевода, д.п. н., проф. МГИМО  

 

Мамаев Вадим Игоревич. Эквивалентность и адекватность перевода (на материале мультсериала «Симпсоны»)
Научный руководитель: В.А. Климчук, доц. каф. ТиПП
Рецензенты: О.Н. Судакова, к. ф. н, проф. каф. ТиПП; С.В. Лысенко, к.ф.н., проф., зав. каф. теории и практики перевода МАИ  

 

Патрушева Мария Дмитриевна. Лингво-стилистические аспекты интерференции в переводе (на материале анализа работ студентов)
Научный руководитель: В.А. Климчук, доц. каф.ТиПП
Рецензенты: М.А. Царева, доц. каф. ТиПП; С.В. Лысенко, к.ф.н., проф., зав. каф. теории и практики перевода МАИ  

 

Федорова Мария Евгеньевна. Выбор языка при ведении переводческой записи в последовательном переводе как фактор, определяющий качество перевода
Научный руководитель: Н.И. Рейнгольд, д. ф. н., проф., зав. каф. ТиПП
Рецензенты: М.Е. Коровкина, доц. каф. ТиПП; И.В. Зубанова, доц. переводческого факультета МГЛУ