НАШИ НА СТАЖИРОВКАХ
Стажировка в университете Лаваля (Квебек, Канада)
В первом семестре 2014-2015 учебного года я проходила языковую стажировку в университете Лаваля, в городе Квебек, Канада. Это был незабываемый опыт и интереснейший период в моей жизни. Квебек - столица одноименной провинции Канады, где официальным языком является французский. В университете Лаваля я изучала именно его.
Перед тем как приехать в Квебек, я учила французский язык в течение года, у меня были достаточные знания в области грамматики, но не хватало практики живого общения. В университете Лаваль занятия по французскому языку делились на четыре аспекта: практика разговорного французского, грамматика, письменный французский и еще один предмет, который включал в себя фонетические аспекты, аудирование и лингвистические особенности языка. Все предметы вели разные преподаватели, канадцы-носители французского языка.
Мне сразу понравилась атмосфера на занятиях - преподаватели были очень отзывчивы, уроки были построены интересно и в интерактивной форме, в группах были люди из разных стран. Кроме этого, мы часто работали на компьютерах, использовали специальные программы, помогающие в изучении языка.
В самом университете всё устроено очень четко и комфортно для студента. Преподаватели в начале семестра представляют студентам план материала, который будет пройден, в начале каждого занятия рассказывают о его теме и о домашнем задании. Мне понравилась система оценки - ты сразу видишь, какие в течение семестра будут работы, задания и экзамены и максимальное количество баллов, которые за них можно получить. В сумме все они дают сто, из чего складывается оценка за семестр. Свои баллы за каждую работу можно посмотреть на портале университета, где у каждого студента есть свой логин. Домашнее задание, нужные учебники и все новости от преподавателей тоже можно найти там. В университете есть компьютерные классы, где пользоваться компьютерами можно в любое время и в любой день недели. Я часто делала там домашнее задание, которое было связано с фонетикой, когда тебе нужно записывать свою речь через микрофон. В общем, все построено очень грамотно и способствует хорошей учебе.
Занятия во многом помогли мне преодолеть языковой барьер и заговорить на французском. Но решающим фактором лично для меня была атмосфера в университете. Для студентов, изучающих французский язык, в университете Лаваля организована программа анимации, где работают канадцы-франкофоны, тоже студенты Лаваля. Они проводят различные мероприятия, экскурсии, походы в кино, на хоккей, американский футбол и многое другое.
Для меня это было просто незабываемо - я чувствовала себя очень комфортно. Во-первых, все эти мероприятия проходят только на французском языке, а неформальная атмосфера и приятные люди помогают развивать разговорные навыки. Во-вторых, я обожаю общаться с людьми из разных стран, а студенты, изучающие французски, - в основном все из разных уголков мира. Тот факт, что вы все вместе изучаете французский, общаетесь на нем, осваиваете жизнь и культуру Квебека, но в то же время у вас есть, что рассказать о своей родной стране, очень объединяет. В-третьих, с аниматорами я подружилась, а общение с самими квебекцами очень помогает понять их менталитет, язык и культуру, всё это оказалось близким мне по духу.
Сам Квебек - очень интересный город и совсем не похож ни на какой другой в Канаде. В то время, как большинство больших городов Канады напоминают Америку, Квебек своим видом больше похож на Францию. Архитектура, уклад жизни людей во многом позаимствованы Квебеком у французов. На улицах, в магазинах, в ресторанах, в университетах - везде можно услышать только французскую речь. Это, конечно, не означает, что квебекцы совсем не знают английского, - нет, если обратиться к ним на английском, они, конечно, ответят тебе по-английский, однако в основном, они проходят его в школе и в обычной жизни не используют.
Квебек отличается от остальной Канады не только языком, на котором говорят его жители, но и культурой, обычаями, историей, и даже сами жители Квебека, франкофоны, не похожи на канадцев-англофонов.
Для меня Канада особенно интересна, ведь в РГГУ я учусь на специальности «Перевод и переводоведение» с первым английским и вторым французским языками, то есть как раз главными языками Канады. Помимо французского, на стажировке я успела в большом объеме попрактиковать и английский язык, потому что у меня были хорошие друзья канадцы-англофоны. Все они были из разных провинций Канады, где официальный язык - английский. Для меня было безумно интересно изучать их акценты, ведь в каждой части Канады у английского языка есть свои особенности. Кроме этого, было необычно наблюдать за тем, как люди из одной страны говорят на разных языках, но всё же стремятся выучить второй, чтобы хорошо говорить на двух официальных языках своей страны.
В общем, описать все мои впечатления от этой поездки просто невозможно. Главное, что я для себя получила от этой стажировки - это, конечно, усовершенствованные французский и английский, неоценимый опыт жизни в другой стране, знакомства с удивительными людьми и с множеством интереснейших событий.
Полина Киселева, студентка переводческой специальности 3 курса