Аккредитованная двухлетняя магистерская программа
"иностранные языки" (теория и практика перевода) по направлению
45.04.01 Филология
В основе программы лежит двухступенчатая образовательная модель третьего поколения:
Бакалавриат (иностранные языки)
Магистратура (теория и практика перевода) с модульной организацией учебных курсов
Вступительные экзамены:
Поступающие в магистратуру сдают один экзамен:
практика перевода) (устно); тест по второму иностранному языку (письменно)
Языки перевода:
Английский
Испанский
Итальянский
Немецкий
Португальский
Французский
Направления
В программе совмещены два направления магистерской подготовки:
научно-исследовательское и практическое, переводческое.
Вся программа - 120 зачетных единиц
Модули:
Профессиональный цикл 1 - 15 з.ед.
Профессиональный цикл 2 - 14 з.ед.
Профессиональный цикл 3 - 16 з.ед.
Практики - 12 з.ед.
Научно-исследовательская работа - 28 з.ед.
Научный цикл - 20 з.ед.
Магистерская диссертация - 15 з.ед.
Всего - 120 з.ед.
ПЛЮС ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРАКТИКА в СМИ, переводческих агентствах и международных компаниях
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА по преподаванию перевода
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ПРАКТИКА в семинарах
ПЛЮС СТАЖИРОВКА В ИНОСТРАННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ
Какие переводческие компетенции получает магистр?
* Письменный двусторонний перевод публицистических, юридических, финансово-экономических текстов
* устный последовательный (двусторонний) и синхронный перевод с/на первый иностранный язык
* устный последовательный (двусторонний) перевод с/на второй иностранный язык
* перевод и редактирование литературных произведений
* перевод и редактирование научных текстов гуманитарной тематики
* профессиональное владение первым и вторым языками перевода
Какие научно-исследовательские компетенции получает магистр?
* знание современных подходов в переводоведении, методов и критериев оценки переводческой деятельности
* магистерская диссертация
* самостоятельное научное исследование процесса переводческой деятельности и артефактов
Квалификация
Выпускники получают степень "Магистр филологии" по направлению: 45.04/01 - Филология с профилем "Иностранные языки" (теория и практика перевода).
Перспективы трудоустройства
международные компьютерные компании
рекламные агентства
СМИ
переводческие бюро
информационные агентства
отделы МИДа
редакции журналов и издательств
международные культурные центры
научно-исследовательские центры по изучению проблем рынка
международные правовые организации и т.д.
Перспективы дальнейшей научной деятельности
аспирантура в отечественном вузе
международная докторская степень в иностранном университете